- Εὐεργέτην
- Εὐεργέτηςbenefactormasc acc sg (attic epic ionic)
Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες). 2014.
Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες). 2014.
εὐεργέτην — εὐεργέτης benefactor masc acc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
добродѣтель — ДОБРОДѢТЕЛ|Ь1 (888), И с. 1. Добродетель, следование правилам христианской веры и нравственности: Въстѹпи на добродѣтель стьзю. поиди скоро Изб 1076, 58 об.; [о Борисе и Глебе] свѣтилѣ присно сиѩющи и ѡзар˫ающи. свѣтъмь добродѣтелии. Стих… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
EVERGETES — cognomen Ptolemaei III. Aegyptiorum Regis, qui Philadelpho successit, a maximis eius in Graecas civitates meritis impositum nec non Ptolemaei VII. qui et Physcon cognominatus. Vide Ptolemaeus. Sed et aliis quoqueve Principibus, ob insigne quoddam … Hofmann J. Lexicon universale
SOTER — I. SOTER Graece Σωτηρ, ita magnum, teste Cicerone Orat. 7. seu Act. 4. Verr. ut Latinô verbo exprimi non possu; Is est nimirum Soter, qui salutem dedit. Nempe ut censer Becmannus de Origin. L. L. in voce Iuppiter: servivit causae suae (Tullius,)… … Hofmann J. Lexicon universale
Publius Quinctilius Varus — (* 47/46 v. Chr. in Cremona; † 9 n. Chr in Germanien) war ein Senator und Feldherr der augusteischen Zeit. Sein Name ist vor allem mit der römischen Niederlage in der nach ihm benannten Varusschlacht verbunden, bei der unter seiner Führung drei… … Deutsch Wikipedia
благодѣяньникъ — БЛАГОДѢ˫АНЬНИК|Ъ (1*), А с. Тот, кто делает добро: д҃хъ блг(д)ти ради. пло(т) взнесень˫а ради. онъ да пребывае(т). и слави(т) бл҃годѣ˫аньника. (τὸν εὐεργέτην) ГБ XIV, 7г … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
MYLASA — urbs Cariae, a Mylaso Chrysaoris filio; hinc Mylasaeus. Steph. Item liberum Cariae oppidum, a Mylaso Aeoli abnepote. Plin. l. 5. c. 29. Ferrario Mylasa, vulgo Messi, urbs est Cariae, ad oram, a Mileto 30. Pass. in Austrum Bargyliam versus: vel… … Hofmann J. Lexicon universale
καλώ — (AM καλῶ, έω, Α αιολ. τ. κάλημι) 1. ζητώ από κάποιον να έρθει κοντά μου (α. «κάλεσε την πυροσβεστική γρήγορα» β. «εἰς ἀγορὴν καλέσαντα... Ἀχαιούς», Ομ. Οδ.) 2. προσκαλώ κάποιον για χορό, δείπνο, γιορτή κ.λπ., συγκεντρώνω άτομα με πρόσκληση (α.… … Dictionary of Greek
υπερτιμώ — ὑπερτιμῶ, άω, ΝΜΑ [τιμῶ] αποδίδω σε κάποιον ή σε κάτι αξία μεγαλύτερη από την πραγματική (α. «υπερτιμά τις δυνάμεις του» β. «πότερον ὑπερτιμῶντες ὡς εὐεργέτην ἔκρυπτον αὐτόν», Σοφ.) νεοελλ. αυξάνω την τιμή εμπορευμάτων ή άλλων οικονομικών αγαθών … Dictionary of Greek
Ασκληπιός — I Θεραπευτής θεός, από τους σχετικά νεότερους της ελληνικής μυθολογίας. Παρά την έκταση που πήρε η λατρεία του στους χρόνους της κλασικής αρχαιότητας και αργότερα, o μύθος της θεϊκής υπόστασης του Α. αρχίζει να εμφανίζεται στους ομηρικούς… … Dictionary of Greek